Бюро переводов "Прима Виста" осуществляет устные и письменные переводы. Работаем с техническими, медицинс... Читать ещё
Бюро переводов "Прима Виста" работает более 20 лет. За это время успели накопить достаточно опыта, чтобы решать даже самые непростые задачи. В штате более 45 переводчиков. Разработаны стандарты контроля качества готового переводы. Бизнес-процессы в нашем агентстве отлажены и регламентированы в соответствии с жёстким международным стандартом ISO 17000:2020. В работе используем современные передовые технологии: внедрена технология «переводческой памяти», система управления проектами XTRF и дорогостоящее серверное решение SDL Trados. Оказываем профессиональные переводческие услуги всех видов (устный и письменный перевод). Работаем с разными языковыми парами (русский, английский, французский, арабский, немецкий и другие) и всеми направлениями переводов (технический, медицинский, юридический, художественный и другие).
Более детальное описание вы найдете на сайте нашей компании. Обращайтесь!
В нашем штате несколько устных переводчиков, которые работают с разными языковыми парами. Итоговая стоимость зависит от языковой пары и деталей заказа. Звоните!
Стоимость указана на услуги устного переводчика. Итоговая зависит от языковой пары и условий заказа. Стоимость работы письменного переводчика в нашем бюро не оценивается почасово. Цена зависит от объема письменного перевода, он оценивается в количестве символов.
Переводчик с испанского на русский, с русского на испанский. Перевод: синхронный, последовательный перевод, шушутаж, переговоры с иностранными партнерами, работа переводчиком за рубежом (Испания, страны Латинской Америки).
Переводчик с испанского на русский, с русского на испанский: деловая переписка с иностранными партнерами, письменный перевод официальных документов, перевод технической, юридической и банковской документации, рекламных текстов.
Предлагаю услуги переводчика английского языка.
Закончила Российский университет дружбы народов по специа... Читать ещё
Предлагаю услуги переводчика английского языка.
Закончила лингвистический факультет Российского университета дружбы народов по специальности юриспруденция.
Опыт работы более 10 лет, но последние 6 лет в декрете. Соответственно, цена ниже рыночной за перевод. Средняя стоимость 1000 знаков б/п - 100 руб. Документы от 150 руб - 1000 знаков б/п.
Письменный перевод с английского/итальянского на русский и с русского на английский/итальянский язык.
Никаких САТ, никаких машинных и прочих AI переводов - только живой человеческий интеллект, качественная "ручная" работа.
Опытный переводчик Чешского и Словацкого языка (на свободном уровне). Работаю в формате не только письмен... Читать ещё
1983 – книга «Сто вопросов и ответов о Чехословакии»
Прага, «Орбис» - перевод с чешского на русский, 180 страниц.
1989 – сопровождение делегаций из Чехословакии, прибывавших по приглашениям Союза журналистов СССР и МВД СССР – последовательный и синхронный перевод.
1992 – книга «Использование конструкторов «Лего-дупло» при работе с детьми с нарушениями зрения, слуха и опорно-двигательного аппарата
Москва, «Педагогическая литература» - перевод с чешского на русский, 100 страниц.
1989 – 2000 – преподаватель чешского языка на дому и в кооперативах (группы 10-12 человек).
1200 слов – в актив за 16 занятий.
1992 – рассказ в журнале «Если» - перевод с чешского.
2010 – бюро переводов «Норма-тм» - 120 страниц с чешского за 11 дней (закон о ПДД).
2010 – «Транслинк» - 90 страниц на чешский за 8 дней (постановление прокуратуры)
2011 – Синхронный перевод на официальной встрече Генерального прокурора Чехии Павла Земана с Генеральным прокурором России Юрием Чайкой.
2011 – Работа на выставке «Worldpower» переводчиком на стенде компании «Reco Praha»
2015 – 2019 – Переговоры по переносу из Чехии в Моск. область фармацевтического производства
2016 – Работа устным переводчиком (словацкий – английский - русский) в Смоленске на заводе «Осрам» (4 недели)
2017-2018 - Работа устным переводчиком (словацкий – английский - русский) в Калуге на заводе «Гестамп» (10 месяцев)
2019 – работа синхронным переводчиком на международном конгрессе кардиологов в Москве
2019 – работа устным переводчиком со словаками на экоферме м2 (10 дней)
2018 - 2021 – работа устным переводчиком в консульствах Чехии и Словакии
2020, 2021 – перевод вебинаров и участие в международных проектах через ZOOMв качестве последовательного и синхронного устного переводчика. Чешский язык.
• Преподаю китайский и английский уже четыре года, на платформах EduVibe, Miro.
• На занятиях использую с... Читать ещё
• Преподаю китайский и английский уже четыре года, на платформах EduVibe, Miro.
• На занятиях использую современные ресурсы для обучения. Мои уроки — это всегда игра и взаимодействие с учеником, без зубрёжки, кучи прописей и грамматических упражнений.
• Чаще всего работала с подтягиванием школьной программы, а также изучением разговорного языка для себя)
• Использую игровой формат обучения даже для старших учеников, так как считаю, что главное в преподавании — это счастливый и заинтересованный взгляд ученика на занятиях; готовлю уроки согласно интересам каждого из своих студентов.
• В этом году заканчиваю Московский государственный педагогический университет по специальности лингвистика: китайский язык.
• Преподаю с нуля, HSK 1−5 (китайский язык)
• Английский язык — подготовка к впр, ОГЭ, по школьной программе
КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК.
11 лет опыта работы переводчиком, специализируюсь на технических и ВЭД тематиках.
Чле... Читать ещё
· Технический перевод: машиностроение, станки, металлургия, авто, ж/д, строительство и проектирование, электроника.
· Коммерческий перевод. Переговоры, онлайн / с выездом.
Гарантия конфиденциальности. Работа с юрлицами.
· Технический перевод: машиностроение, станки, металлургия, авто, ж/д, строительство и проектирование, электроника.
· Коммерческий перевод. Переговоры, онлайн / с выездом.
Гарантия конфиденциальности. Работа с юрлицами.
Как выбрать специалиста в сфере «Услуги переводчика»?
Можно искать по каталогу, а можно создать заказ — тогда специалисты откликнутся сами. Чтобы выбрать лучшего из лучших, загляните в профиль исполнителя — там есть отзывы и примеры работ.