Меня зовут Полина и я владею двумя иностранными языками:русским и польским. С января 2018 года по февраль 2019 года работала переводчиком на других фриланс-биржах,таких как E.txt.ru и Fl.ru
Выполняла заказы на переводы писем,текстов,слов и статей в интернете.
В настоящее время расширяю свою область языковых знаний,доводя до более высокого уровня уже изученные языки и изучая новые.В профиль
Имею достаточно гибкий график,поэтому в состоянии исполнить даже самый срочный заказ
Ответственная, всегда выполняю все в срок. В профиль
- Письменный перевод, устный перевод, синхронный перевод
- Сопровождение переговоров, партнеров.
- Бизнес-переводы.
ЯЗЫКИ: Английский, немецкий.
20 лет опыт работы.
- Письменный перевод, устный перевод, синхронный перевод
- Сопровождение переговоров, партнеров.
- Бизнес-переводы.
ЯЗЫКИ: Английский, немецкий.
20 лет опыт работы.
Специалист со знанием китайского (HSK4) и английского (Advanced) языков. Опыт работы - с 2019 года. Сотрудничал с ООО "Арнест Упаковочные Решения", Корпорация развития Ульяновской области, ООО "Дегон-сервис", ООО "Русская бумага", ООО "ПТИМАШ", ООО "ТЕКСДАР+", ООО "ФОРШ" и т.д. (контакты для получения обратной связи могу предоставить). До этого работал в качестве специалиста по ВЭД в ООО "ТЕХНОКРАТИЯ" (Stankoff), АО "РАЦИН", ООО "Волга-Автоматика" и руководителем отдела в ООО "ПДВ" (ныне ООО "АПП").
Красные дипломы бакалавра и магистра по направлению Международные отношения (КФУ, г. Казань). Профессионально выполняю переводы любой сложности с/на китайский и английский языки. Опыт работы более 6 лет. Гарантирую точность, оперативность и индивидуальный подход к каждому проекту.
Что я предлагаю:
1) Письменный перевод:
- Документы (контракты, сертификаты, доверенности, инвойсы).
- Техническая документация (инструкции, спецификации, руководства).
- Бизнес-переписка и деловые предложения.
- Маркетинговые материалы (сайты, презентации, рекламные тексты).
2) Устный перевод:
- Переговоры с китайскими партнерами (онлайн или офлайн).
- Сопровождение на выставках, форумах, деловых встречах, а также в международных командировках.
- Телефонные звонки и видеоконференции.
- Помощь в общении с производителями из Китая.
3) Локализация:
- Адаптация контента под целевую аудиторию.
- Перевод сайтов и приложений (есть опыт перевода ПО оборудования с китайского на русский с дальнейшей интеграцией в ЧПУ станка)
- Рерайт (перефразирование текста)
Мои преимущества:
Глубокое знание языков : Знание языков на практике, использую китайский и английский языки на ежедневной основе и не только при переводе.
Опыт в бизнесе и импорте : Понимаю специфику торговли с Китаем, логистики и таможенного оформления. Знаком с основными юридическими, экономическими и техническими формами документов.
Конфиденциальность : Все материалы обрабатываются в строгой конфиденциальности.
Сжатые сроки : Готов работать со срочными заказами без потери качества.
Гибкость: При работе адаптируюсь под запрос клиента.
Есть отзывы, контакты предоставляю по запросу. Цены указаны общие для ориентирования, каждый заказ рассчитывается отдельно.В профиль
Сколько в Димитровграде специалистов, которые оказывают услугу «Перевод документа на другой язык»?
На Яндекс Исполнителях зарегистрированы 50 проверенных специалистов, оказывающих услугу «Перевод документа на другой язык».
Как выбрать специалиста в сфере «Перевод документа на другой язык»?
Можно искать по каталогу, а можно создать заказ — тогда специалисты откликнутся сами. Чтобы выбрать лучшего из лучших, загляните в профиль исполнителя — там есть отзывы и примеры работ.